Archiwum | Opera RSS feed for this section

Kaszëbsczi Firefox, polska Opera, Mozilla Reps, LEWIS PR i Aviary.pl w Gdańsku

27 kwi

Od 13-15 kwietnia minęły już prawie dwa tygodnie, więc chyba najwyższy czas trochę napisać o tym, co się wtedy działo.

We wspomniany weekend odbyło się – jak co pół roku – spotkanie zespołu Aviary.pl. Nasze spotkania przebiegają zawsze mniej więcej wg tego samego schematu, ale tym razem było troszkę inaczej.

W sali konferencyjnej. Na sofach siedzą: Asia Niklas, Staś Małolepszy, Karolina Wójcik, Sara Prussak, Krzysztof Kurzawski, Marek Stępień, Tomasz Dominikowski, Andrzej Olaczek, Wojciech Szczęsny, Adrian Kalla, Stefan Plewako

W sali konferencyjnej

 

Po raz pierwszy zrobiliśmy spotkanie w Gdańsku, nigdy wcześniej nie mieliśmy tylu gości, jak dotąd nie spotykaliśmy się w tak licznym gronie (19 osób na miejscu i jedna online).

Goście

Yurek Hinz

Yurek Hinz

Jednym z gości był Yurek Hinz, lokalizator kaszubskiej wersji Firefoksa. Yurek opowiadał o wyzwaniach, jakie wiążą się z lokalizacją, o kaszubskiej społeczności (przy okazji wizyty w Gdańsku spotkał się też z paroma osobami z tej społeczności). Kaszubska lokalizacja Firefoksa jest jedną z najmłodszych – pisałem o tym w lutym.

Łukasz Kluj

Łukasz Kluj

Łukasz Kluj z LEWIS PR (agencji PR, obsługującej Mozillę w Polsce), którego dość często gościmy na naszych spotkaniach, mówił trochę o planach dotyczących strategii komunikacji w Mozilli w nawiązaniu do spotkania w jakim uczestniczył parę tygodni wcześniej w Londynie.

Brian King

Brian King

Ze Słowenii przyleciał do nas Brian King, zaangażowany w Mozdev.org i członek Mozilla Reps council. Brian przybył poobserwować jak pracujemy (bo chyba jednak nasz model funkcjonowania różni się trochę od innych grup lokalizacyjnych Mozilli). Opowiadał o programie Mozilla Reps (i zachęcał do dołączenia).

Andrzej Olaczek

Andrzej Olaczek

Żeby nie było tak całkiem mozillowo, zaprosiliśmy na spotkanie Andrzeja Olaczka, tłumacza projektów Opery na polski rynek (w tym przeglądarki internetowej), znanego również w środowisku jako Andol, który opowiedział o swojej pracy tłumacza.

Nowy zarząd

O nowym zarządzie pisałem już osobno, więc tutaj tylko wspominam: mamy nowy zarząd :-)

Jazda obowiązkowa

Tradycyjnie robiliśmy retrospekcję, ustalając plan działania na najbliższe pół roku, przeglądaliśmy projekty, które lokalizujemy, a wieczorami był czas na odpoczynek przy grach różnego rodzaju. Spotkanie zakończyliśmy partyjką kręgli.

Więcej zdjęć w serwisie Flickr.

Jak przetłumaczyć „user agent”?

20 sty

W Firefoksie 4, którego wersja finalna pojawi się niebawem pojawiają się tzw. Informacje dla pomocy technicznej, gdzie jednym z elementów na liście jest tzw. user agent. Dla niewtajemniczonych – jest to sposób w jaki przedstawia się program, łączący się z jakimś serwisem w Internecie. Na przykład mój testowy Firefox – z którego właśnie korzystam – otwierając jakąś stronę internetową przedstawia się jej tak: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.6; rv:2.0b10pre) Gecko/20110119 Firefox/4.0b10pre.

Zastanawiamy się właśnie jak przetłumaczyć user agent. Zauważyłem, że polska Opera używa określenia identyfikacja przeglądarki. Niestety polskie tłumaczenie występuje we wspólnej części dla Firefoksa i m.in. Thunderbirda (tzw. toolkit), dlatego propozycje zawierające słowo przeglądarka – odpadają.

Jeśli ktoś ma dobrą propozycję – proszę o dopisanie jej w bugu (gdzie o tym dyskutujemy) lub tutaj.

Zależy nam na tym, by tłumaczenie było na tyle uniwersalne, by mogło być szerzej stosowane, zamiast dzisiejszej anglojęzycznej formy.

22 stycznia 2011: Po napisaniu tego, a potem po przeczytaniu kilku (w tym swoich) komentarzy i opisów na Wikipedii -  dostrzegłem ciekawą rzecz. O ile w języku angielskim user agent odnosi się do samego programu, to w języku polskim częściej funkcjonuje jako określenie ciągu znaków jakim ten program się przedstawia.

Spotkanie społeczności Opery w Krakowie

11 maj

Miałem przyjemność uczestniczyć dziś w drugim spotkaniu społeczności Opery, które odbyło się w Krakowie. To miasto jest już stałym punktem takich spotkań. Odbywają się tutaj wszystkie spotkania Aviary.pl, a teraz również spotkania społeczności Opery. Ale tym razem nie maczałem w tym palców, jak poprzednio, przybyłem tam jako gość :-) .

Większość czasu przesiedzieliśmy w Scenie przy Pompie. Bawiliśmy się świetnie, dyskutując na przeróżne tematy, popijając piwo i jedząc lody. Dowiedziałem się na przykład na co narzekają aktywni użytkownicy Opery (serwisy webowe Google, współpraca z Onetem), co lubią (gesty myszy, funkcja szybkiego wybierania) itp. Golew, organizatorka spotkania, zadbała o to, bym nie wyszedł ze spotkania z pustymi rękami:

Gadżety Opery: 3 koszulki (dwie czarne z napisem browse me, jedna biała z logo Opery), mouse pad, smycz do telefonu, cukierki i słynna odstresowująca piłeczka

Zjedliśmy obiad, zrobiliśmy sobie zdjęcia na Rynku Głównym w otrzymanych gadżetach i część osób (w tym ja) musiało się już pożegnać. W spotkaniu uczestniczyły też osoby znane mi z pierwszego spotkania: arkwierz, Derbeth, Seji oraz Alth, Arche Twist, MiB, Sombira i _eP.