Kategorie
Aviary.pl IT jakość

Brytyjski akcent w naszym zespole

Nowa osoba w Aviary.pl! No może nie całkiem nowa – po okresie próbnym przyjęliśmy na stałe Katarzynę Stawarz.

Kasia jest studentką informatyki na Polskim Uniwersytecie Wirtualnym. Zagorzała feministka, pracuje w wydawnictwie Haymarket Media jako asystentka ds. badań i rozwoju, interesuje się książkami i fantastyką, jest zastępcą redaktora naczelnego w redakcji Tawerny RPG.

Uwielbia małe, puchate zwierzątka, nałogowo grywa w Popmundo (przy okazji należy do zespołu tłumaczy) i w Hattricka.

Zanim do nas trafiła, od września 2006 pomagała w tłumaczeniu Flocka. Jak mówi o sobie – ma świra na punkcie interpunkcji – błędów czepia się zawsze i wszędzie, nawet jak nie ma racji 🙂 W Aviary.pl jest specjalistką ds. jakości lokalizacji przeglądarki Flock, ale zajmuje się też innymi projektami.

A skąd tytuł? Kasia jest drugą osobą w naszym zespole, która nie mieszka w Polsce. Jest mieszkanką Londynu, mieszka pod tym samym adresem, co człowiek dobrze znany w środowisku webmasterów – Kornel Lesiński 🙂

Kategorie
Aviary.pl IT jakość

Specjalista ds. jakości lokalizacji GNOME pilnie poszukiwany

Mam wiadomość dla wszystkich użytkowników i sympatyków środowiska GNOME. Ostatnio w Aviary.pl rozbudowujemy zespół GNOME PL. W tej chwili pracują nad tym cztery osoby, wzajemnie weryfikując tłumaczenia. Zespół jest świetnie zorganizowany, ale pracy jest bardzo dużo, dlatego szukamy kogoś, kto zajmie się kontrolą jakości. Kilka dni temu opublikowaliśmy ogłoszenie na mozilla.dev.l10n.pl (troszkę nietypowo, jak na GNOME, ale tam publikujemy wszystkie ogłoszenia rekrutacyjne).

Ponieważ urodzonych testerów znaleźć dziś bardzo trudno, mam prośbę – proszę o rozreklamowanie naszego ogłoszenia. Na zgłoszenia czekamy do końca czerwca.

Kategorie
Aviary.pl IT Mozilla przeglądarki internetowe

Rewolucyjne zmiany w polskim Firefoksie 3.0 RC1 (już dostępny)

Kandydat do finalnej wersji Firefoksa 3.0 jest już dostępny. Wersję RC1 można pobrać ze strony Mozilli. Jeśli nie zostanie znaleziony żaden poważny błąd – ta wersja zostanie wydana jako wersja finalna.

Mozilla oferuje to wydanie w 46 językach, ja może napiszę o zmianach w polskiej wersji. Marek wykonał kawał roboty – od wydania piątej bety Firefoksa 3.0 w polskiej wersji zostały wprowadzone 42 zmiany, w tym kilka rewolucyjnych.

Jedną ze wspomnianych zmian jest naprawienie chyba najstarszego błędu w polskim Firefoksie – legendarny błąd 146, zgłoszony prawie 4 lata temu doczekał się poprawki. Zmieniliśmy „Kodowanie znaków” (w menu „Widok”), na „Zestaw znaków”. Zainteresowanych dlaczego to zrobiliśmy odsyłam do tamtego buga. Druga, myślę że bardziej widoczna zmiana to dodawanie strony do zakładek. Po zgłoszeniu Leszka Życzkowskiego przemyśleliśmy to mocno i zmieniliśmy „Dodaj stronę do zakładek” na „Dodaj zakładkę do strony”. Idea od początku (to jeszcze czasy Netscape Navigatora) była taka, by do stron dodawać zakładki, jak w książce. Zmyliło nas określenie znane z Internet Explorera „Dodaj do Ulubionych”. Teraz to w końcu poprawiliśmy.

Z pozostałych zmian: nowa wersja about:mozilla, terminologia w wersji dla Mac OS X została dostosowana do Leoparda (koniec z „Poniechaj”) „prywatne dane” zmieniły się na „dane prywatne”, a „deinstalacja” zmieniła się w „dezinstalację”. Poza tym wprowadziliśmy dziesiątki innych zmian.